Where was the intact Bible before

How in the world do we know there wasn’t one intact volume of the Bible somewhere in some language, say Greek, or Hebrew (OT) and Greek (NT) during the close of the 16th century, the backdrop for the KJB. I’m convinced there was.

It existed somewhere for the same reasons I believe the KJB today.

That doesn’t mean the KJB committees had access to it any more than a lot of people even in Israel had access to it at various times:

2 Kings 22:8 And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.
10 And Shaphan the scribe shewed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
11 ¶And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.

In any case, no matter the condition of the Bible in those days of the earliest 17th century, even if the book of Matthew here was intact, and the Great Commission there, all the evidence I’ve seen points to the KJB as the faithful word of God and by the fruits of their multitudes of corruptions and ambiguous paraphrasing and guesswork (rhinos and hippos instead of behemoth), there’s only one that has the fruits of the Spirit. You can find a preface with lies; disclaimers in passages like the Great Commission that plant seeds of doubt, just like Satan did with Eve in the Garden.

And ESOL speakers I’ve met here in Miami (we got lots) have said emphatically they can sense the difference in the spirit of the word.

2 Corinthians 3:6 ¶Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

but God knew that the “originals” were being fragmented and took advantage of a very narrow stretch of time (King James’ early reign) during which there was a propitious confluence of factors for getting his word into the language of the coming centuries.

The Brits could not have any idea of the importance and dominance that the English language would have in the last days, but he promised to preserve his word. He didn’t promise to preserve an “intact” copy in every language. I think that would be confusing in fact, he would rather have one standard.

The fact is the KJB is recuperating the “market” among Christians but that doesn’t matter either. The fruits of the spirit and the power of the word of God, it will outlast all the man-made renditions and leave them twisting in the tailwinds.

The truth is there was no reason to do another version except for promotion of apostasy. The Bible among believers gave no problem to understanding until college professors, graduates of theological seminaries, started telling them they did.

So now it is country bumpkins who understand Elizabethan English perfectly and PhD college professors who say nobody understands the language today. They need classes in Biblical Greek and Biblical Hebrew but nobody needs a class in KJB English. Maybe that’s one reason they push the Greek-only Hebrew-only originals-only doctrine so hard.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: